When Jesus arrived at the official's house and saw the flute players and the
crowd who were making a commotion, he said, "Go away! The girl is not dead
but sleeping." And they ridiculed him. When the crowd was put out, he came
and took her by the hand, and the little girl arose.
And news of this spread throughout all that land.
And news of this spread throughout all that land.
Reflection:
Sa
duha ka milagro na ato inka-saksihan dinhi sa ato gospel kuman, makita nato na
halayum gajud an pagtuo nan babaje na dugay na na may hemorrhage sanan an kanan
opisyal na ikamat’jan nan ija bata.
Sa
parte ‘sab ni Jesus, Ija tagpadajaw an babaje sa ija sakit sanan Ija ‘sab
tagbuhi an anak nan opisyal tungod sa Ija waya’y katapusan na gugma sa tawo na
mga anak nan Ija Father sa langit.
Amo
‘sab na kita na mga may hugot na pagtuo kan Jesus na ato Lord, permi gajud unta
nato paabuton an pagpatagamtam Nija nan Ija gugma para dato tanan.
Permi
nato gajud dumdumon na an gugma ni God, pinaagi kan Jesus Christ, waya’y
katapusan ugsa gusto Nija na mahilangit kita tanan na Ija mga anak pag-abot nan
panahon.
No comments:
Post a Comment