When Jesus saw the crowd pressing around him, he gave orders to cross to the other side of the lake. A teacher of the law approached him; and said, “Master, I will follow you wherever you go.” Jesus said to him, “Foxes have holes and birds have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.”
Another
disciple said to him “Lord, let me go and bury my father first.” But Jesus said
to him, “Follow me, and let the dead bury their dead.”
Repleksiyon:
Gusto nan teacher of the law na mosunod sa pasing’dan
ni Jesus pero tagtubag sija ni Lord na marajaw pa kuno an mga hajop sanan mga
langgam, jao’y ila kapahuwajan pero an Son of Man, waya’y kahigdaan nan ija
uyo.
Amo ‘sab an isa ka disipulo, gusto ‘sab
moiban kan Jesusu, pero ilubong pa kuno ana’y nija an ija patay na tatay adeser
sija mosunod Dija, pero taglang’an ini na sunod lamang kuno Dija kay ilubong ra
nan mga patay an ila mga patay.
Dako ini na hagit para dato ni Jesus na kon
gusto gajud nato na mosunod Dija, kinahanglan bijaan nato an uno rakan na mga
importante na mga butang sa kalibutan, despuwes, ipukos nato an ato huna-huna sanan
kasing-kasing Dija, pagkatapos, sun’don nato an mga sugo ni God segun sa
nakasuyat sa Balaang Kasulatan.
An imbitasyon dato ni Jesus, klaro karajaw na
kinahanglan makipag-relasyon kita Dija sa personal na pamaagi, relasyon sa
gugma, pagka-amigo, pagsalig sanan komitment na Sija gajud an ato Lord sanan Ruler
nan langit sanan lupa.
No comments:
Post a Comment